Site Search
Twitter
- Today I had a job offer to work in Singapore. Maybe the blog will change to BrazilSingapore by the beginning of January. Who knows? : ) 1 month ago
- O melhor país do mundo http://t.co/DKCvVax1 2 months ago
- Sydney para Turistas - http://t.co/Yy0I9nOy 2 months ago
Blogroll
Indo Ao Médico na Austrália
April 8, 2011
Já precisei ir ao médico algumas vezes por aqui e uma duas vezes ao hospital. Os médicos são bons, fui muito bem atendido no hospital, mas por mais que tudo dê certo, a visita ao médico raz sempre um problema. Como explicar em inglês o que eu estou sentindo?
Sintomas comuns como dor de cabeça, febre e gripe são fáceis de explicar, mas e outros como torcicolo ou formigamento, como explicar? Para ajudá-lo separei esta lista com os sintomas mais comuns e sua tradução em inglês. Espero que não precise usar, mas caso precise tenha a ista sempre a mão.
Caso precise ir ao médico aqui, saiba que no caso de hospitais públicos, tanto residente ou estudantes o atendimento na emergência é 100% coberto. No caso dos residentes é coberto pelo Medicare e para estudantes pelo plano de saúde. Já no caso de consultas é quase sempre preciso colocar a mão no bolso, pois o Medicare cobre apenas o piso estipulado assim como os planos de saúde, o resto é preciso pagar a parte. Outro ponto interessante é que você não pode simplesmente marcar uma consulta com um especialista. primeiro você precia visitar um GP (Clínico Geral) e depois o GP vai te encaminhar para um especialista se necessário.
Abaixo o vacabulário que você precisa conhecer para ir ao médico.
Disease, sickness, illness, ailment, malady, condition – doença
measles – sarampo
mumps – caxumba
chicken-pox - catapora
smallpox – varíola
rose-rash, German measles, rubeola - rubéola
influenza – gripe
cold – resfriado
foot and mouth disease - vaca louca
headache – dor de cabeça
earache – dor de ouvido
toothache – dor de dente
spot – mancha
freckle – sarda
pimple – espinha
stomachache – dor de estômago
backache – dor nas costas
sore throat - dor de garganta
seizure – convulsão
fever – febre
cough – tosse
rash - erupção da pele
insect bite – picada de inseto
sunburn – queimadura do sol
itching - coceira
stiff neck - torcicolo
runny nose - coriza
bloody nose - sangramento nasal
drowsiness – sonolência
wart - verruga
injury – ferimento
hiccup – soluço
sneeze – espirro
chills - calafrio
cramps - cólica
chest pain - dor no peito
shortness of air - falta de ar
faint - desmaio
dizzy - com tontura
bloated - stufado
wheeze - chiar ao espirrar
bruise - machucar
throw up - vomitar
stroke – derrame
bleed - sangrar
twist - torcer
sprain – contundir
scratch – arranhar
scrape – esfolar
swollen - inchado
PMS (premenstrual syndrome) – TPM
Filling – Obturação
Root Canal Treatment – Tratamento de canal
Categorised under Vivendo na Austrália, Vivendo na Australia

3 Comments
Olá Jerry, muito interessante este post, ainda não tive que ir ao médico aqui em Perth, mais com certeza com essa onda de frio que virá terei que ir. Minha pergunta foge um pouco desse assunto e vai mais para a sotaque daqui, gostaria de saber, qto tempo você levou para se acostumar com o sotaque daqui, se teve algum problema, ou foi fácil pra você?
Cheers!
Oi Rafael. Levou muito tempo, pra falar a verdade, até hoje quando pego aqueles australianões mais antigos que falam pra dentro eu me perco um pouco e só começo a compreender depois de terceiro minuto…rs.
Não é fácil. Lembro que assisti um filme australiano chamado Kenny nos meus primeiros 6 meses aqui e não entendia absolutamente nada, tive que baixar legendas em inglês. Ai comentei com um amigo australiano do trabalho sobre o filme e o cara me disse que assistiu e não tinha entendido tudo também..rs
Às vezes nem eles se entendem…rs
Todos meus amigos que moraram aqui e hoje moram nos EUA falam que é TÃO mais fácil entender o inglês americano. Não discordo…
Abs.
É vc tem toda razão…aqui existem uns australianões..rsrs..como vc bem disse…é realmente um mistério entende-los. Quem bom que não sou apenas eu que tenho essa dificuldade, espero conseguir minimizar isso logo. Obrigado pela resposta.
Abraços